6 Fuß Tiefer-Oomph!
Jede Nacht genau derselbe Traum
每個夜晚都是同樣的夢
Mich umgibt ein kalter schwarzer Raum
我被一個寒冷又黑暗的空間包圍
Jeder tiefe Atemzug fällt schwer
深吸的每一口氣益發困難
Bin am schreien doch du hörst mich nicht mehr
我吶喊著 但你再也不聽見我了
Such mich tief in Abgrund deines Traums
到你夢境的最深處尋找我吧
Ich liege 6 Fuß tiefer
我就在六呎之下
Such mich tief in Abgrund deines Traums
到你夢境的最深處尋找我吧
Du musst noch 6 Fuß tiefer
你還必須再向下六呎
Jedes Mal genau dasselbe Spiel
每一次都是同樣的遊戲
Du suchst mich doch ich bin längst am Ziel
你尋找著我 但我卻早已抵達了終點
Erde rieselt leis auf mein Gesicht
在我的臉上 土壤輕輕的撒下
Hör mein Herze doch scheinbar schlägt es nicht
傾聽我的心 但它似乎已經不再跳動
Such mich tief in Abgrund deines Traums
到你夢境的最深處尋找我吧
Ich liege 6 Fuß tiefer
我就在六呎之下
Such mich tief in Abgrund deines Traums
到你夢境的最深處尋找我吧
Du musst noch 6 Fuß tiefer
你還必須再向下六呎
Drum nimm die Schaufel denn sie führt dich zu mir
所以執起鏟子吧,它會帶你來到我的身邊
Du musst noch tiefer ich erwarte dich hier
你還必須再往更深處 我就在這裡等待著你
Grab deinen Tunnel denn er bringt dich ans Ziel
挖掘你的通道,因為它會帶你來到終點
Am Ende wartet die Freiheit
在最終之處等待你的會是自由
Such mich tief in Abgrund deines Traums
到你夢境的最深處尋找我吧
Ich liege 6 Fuß tiefer
我就在六呎之下
Such mich tief in Abgrund deines Traums
到你夢境的最深處尋找我吧
Du musst noch 6 Fuß tiefer
你還必須再向下六呎
https://www.youtube.com/watch?v=vKUDuyFWEIY
這首收錄在2008所出的專輯''Monster'',這張是我最喜歡他們的時期,除了一如繼往探討心理的題材黑暗變態得非常引人入勝,他們最知名的歌Labyrinth也是來自這張(有人有興趣的話以後來翻)
6 fuß(fuss) tiefer 相當於英文中的6 foot under,六呎是西方埋葬棺材的深度,因此常代稱著斯人已逝。
另外德文中Grab這個字有個有趣的地方,作為動詞grab是挖掘,但名詞das Grab代表的就是墳墓,這整首的意象真是一點都不模凌兩可
喜歡歡迎留言,說說你對這首歌或這個樂團的想法↓↓↓