Off to the Races- Lana del Rey
 
 
 
My old man is a bad man
我的老爹*是個壞傢伙
But I can't deny the way he holds my hand
但是我不能抗拒他牽著我手的方式
And he grabs me, he has me by my heart
他抓住了我,從我的心抓住了我

He doesn't mind I have a Las Vegas past
他不在意我有段在賭城的過往
He doesn't mind I have a LA crass way about me
他不在乎我洛杉磯的粗魯氣質
He loves me
他愛著我
With every beat of his cocaine heart*
傾盡他的每一拍心跳
 

Swimming pool glimmering darling
泳池波光熠熠 親愛的
White bikini off with my red nail polish
擦著紅色指甲油的指尖 扔掉白色的比基尼
Watch me in the swimming pool
看著我在游泳池中
Bright blue ripples
一個又一個淺藍色的漣漪
You sittin' sippin' on your Black Cristal
你坐在一邊啜飲著Black Crystal*
 

Light of my life, fire of my loins
我生命之光,我欲念之火
Be a good baby, do what I want
當個好孩子,做我喜歡的
Light of my life, fire of my loins
我生命之光,我欲念之火
Give me them gold coins, give me them coins
把那些金幣都給我吧*
 
 
And I'm off to the races,
我要去大玩一場了
Cases of Bacardi chasers
成箱的百加得蘭姆酒*
Chasin' me all over town
追著我跑遍整座城
'Cause he knows I'm wasted,
因為他知道我醉得一塌糊塗
Facin' time again at Rikers Island
又一次面臨要被關到賴克斯島*
And I won't get out
而且我會出不來
 

Because I'm crazy, baby,
因為我是個瘋子,寶貝
I need you to come here and save me
我需要你到我這裡來拯救我
I'm your little scarlet*, starlet,
我是你的小罪孽,女明星
Singin' in the garden
在花園裡唱著歌
Kiss me on my open mouth
親吻我張著的嘴
 
 
Ready for you
等著你
 
 

My old man is a tough man
我的老爹是個強悍的人
But he's got a soul as sweet as blood red jam
但他有個和血紅色的果醬一樣甜的靈魂
And he shows me,
他讓我知道
He knows me
他了解我
Every inch of my tar-black soul
那每一寸漆黑的靈魂
 
He doesn't mind I have a flat broke-down life
他不在意我的生活又窮又墮落
In fact he says he thinks it's what he might like
其實他說他覺得搞不好是因為這樣
About me,
他才會喜歡我
Admires me,
欣賞我
The way I roll like a rolling stone
總是靜不下來的個性,像顆滾動的石頭
 

Likes to watch me in the glass room, bathroom, Chateau Marmont*
喜歡看我在透明玻璃的房間、浴室、馬爾蒙莊園酒店*
Slippin' on my red dress, puttin' on my make-up
穿上我的紅色洋裝,畫著我的妝
Glass room, perfume, cognac, lilac
有著透明玻璃的房間,香水,干邑白蘭地,紫丁香
Fumes, says it feels like heaven to him
煙霧瀰漫
他說 對他而言感覺就像在天堂
 

Light of his life, fire of his loins
他的生命之光,他的欲念之火
Keep me forever, tell me you own me
永遠將我留在身邊,告訴我我是屬於你的
Light of your life, fire of your loins
你的生命之光,你的欲念之火
Tell me you own me, give me them coins
告訴我我是屬於你的,把金幣全給我吧

 

And I'm off to the races,
我要去大玩一場了
Cases of Bacardi chasers
成箱的百加得蘭姆酒*
Chasin' me all over town
追著我跑遍整座城
'Cause he knows I'm wasted,
因為他知道我醉得一塌糊塗
Facin' time again at Rikers Island
又一次面臨要被關進賴克斯島監獄
And I won't get out
而且我會出不來

 
Because I'm crazy, baby,
因為我是個瘋子,寶貝
I need you to come here and save me
我需要你到我這裡來拯救我
I'm your little scarlet*, starlet,
我是你的小罪孽,女明星
Singin' in the garden
在花園裡唱著歌
Kiss me on my open mouth
親吻我張著的嘴


I'm off to the races, laces
我要去找樂子了 鞋帶
Leather on my waist is
跟我腰上的皮帶太緊
Tight and I am fallin' down
我就要跌倒了
I can see your face is shameless,
我可以看到你的表情 絲毫不覺得丟臉
Cipriani's basement
哦!酒吧!*
Love you but I'm going down
愛你,但我還是要進去玩了


God I'm so crazy, baby,
天啊,我真是有夠瘋狂,寶貝
I'm sorry that I'm misbehaving
我真的很抱歉 我這麼不乖
I'm your little harlot, starlet,
我是你的小蕩婦,女明星
Queen of Coney Island
康尼島的女王
Raising hell all over town
到處惹麻煩
Sorry 'bout it
對不起嘛
 


My old man is a thief and I'm gonna stay and pray with him 'til the end
我的老爹是個盜匪 而我要留下來和他一起祈禱 直到最後一刻
But I trust in the decision of the Lord to watch over us
但是我相信老天會決定看顧著我們
Take him when he may, if he may
當時候到來時帶他走 如果祂願意的話
I'm not afraid to say
我並不害怕這麼說-
That I'd die without him
沒有他我活不下去

Who else is gonna put up with me this way?
誰還能夠忍受這樣的我呢?
I need you, I breathe you, I never leave you
我需要你,我呼吸的是你,我永遠不會離開你
They would rue the day I was alone without you
當我身邊不再有你的那天 他們會感到後悔的

You're lyin' with your gold chain on,
你靜靜的躺著 金項鍊掛在你的脖子上
Cigar hangin' from your lips
嘴角叼著雪茄
I said "Hon',
我說「親愛的,
You never looked so beautiful as you do now, my man."
你現在看起來比以前任何時候都還要美,
我的男人。」
 

And we're off to the races, places
現在我們要大幹一場了 一個地方都放不過
Ready, set, the gate is
準備好了嗎 
Down and now we're goin' in
大門已經倒了 我們要進去囉!
To Las Vegas chaos, Casino Oasis,
進入賭城的混亂 還有綠洲賭場
Honey, it is time to spin
親愛的,是賭一把的時候了

 
Boy you're so crazy, baby,
你真是有夠瘋狂,我的寶貝
I love you forever not maybe
我永遠都會愛著你,不是應該而已
You are my one true love,
你就是我唯一的真愛
You are my one true love
你就是我唯一的真愛

 
 
 
 
 

 

 

 
沒有太多模稜兩可的暗喻但查了不少專有名詞資料...
 
這首歌除了較顯而易見同時也是Lana作品中常出現的蘿莉塔母題之外滿多人覺得Off to the Races描述的很像執迷Joker的小丑女
不過我個人覺得很像在我看過的多部好萊塢電影中那種罪犯在逃亡的路上遇到瘋瘋癲癲的脫衣舞孃最後變成戀人一起亡命天涯的故事(可惜可能為了符合教化大眾的任務通常到最後一定至少有一人被逮捕歸案或一命嗚呼),以這個背景去想我覺得最後一段女主角的告白滿感人的
 
 
 
 
 
雖然我一點都不自重 活的有如草芥,我的男人也被你們斜眼鄙視,
但愛著我的只有你,會包容我的也只有你,現在你不在了,該是我為你挺身而出的時候了
 
(然後拿著槍衝進賭場lol
 
 
 
 
 
以下註解提供參考
 
 

*old man-一般美國人較隨性稱呼自己父親的方式,但不少美國女性喜歡在relationship中扮演需要被人呵護的小女孩(有一說是童年父親缺席特別容易造成這種影響),因此稱呼伴侶為daddy,像是中文的...乾爹?這首歌的部分靈感來源為描述中年男子愛上未成年少女的名著《蘿莉塔》(Lolita),其中一段劇情為男主角在蘿莉塔的母親意外身亡後對外冒充為蘿莉塔的父親帶著她開車四處旅行,因此歌詞應也有影射此處

*cocaine heart-心摻和著古柯鹼,有暗示著她的情人不是自己也有施用成癮物質就是和毒品生意有關的罪犯

*black crystal-被稱為‘水晶香檳’的香檳品種的一支

*Light of my life, Fire of my loins(+give me them coins)- 出自蘿莉塔的名句,原著中男主角對於他對蘿莉塔所抱有的強烈情感做的自白。而Lolita電影中很經典的一幕是早熟的蘿莉塔發現可以用性來控制男人得到她所想要的後常不是偷就是常以此為由和男主角討要錢,在爭搶中把錢撒得到處都是

*Barcardi Chaser- 並不是指barcardi酒本身,而是用來調和(或在把小杯烈酒一飲而盡後趕快接著喝下去舒緩燒灼感/增添風味)該酒的飲料,稱為chaser。chaser在這裡和下一句的chase連結,可以指酒帶來的醉意抓著她不放,也可以是指她的男朋友因為擔心她跟在她屁股後面到處跑

p.s以蘭姆酒來說通常是配可樂

*Ricker Island-位在紐約Ricker Island的一座大型監獄,因常有暴力事件而惡名昭彰

*Chateau Marmont-位於西洛杉磯Sunset Bvd.的知名飯店,建於1920年代,造型仿造法式城堡,今日已被視為好萊塢的代表之一,受到許多名人影星喜愛

*scarlet-原意「紅色」,但在美國文學中有部相當著名的作品"The Scarlet Letter(紅字)",描述在保守清教徒社會時期一個已婚婦女和一位牧師發生婚外情後兩人面對社會、良心、宗教等種種的掙扎。在當時通姦者會被要求在胸前佩戴一個紅色的[A]作為恥辱的象徵,歌詞中女主角也許想當的就是如同無法抗拒的禁臠般的情人

*Coney island-位在紐約南端以海灘遊樂園為特色的一座島

*Cipriani's basement-一間同樣位於紐約的知名義式餐廳

 

 

Welcome to leave a reply↓↓↓

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 siebenstein 的頭像
    siebenstein

    打撈夢想

    siebenstein 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()