Du Riechst So Gut
你聞起來真棒
(Der Wahnsinn)
(瘋狂)
Ist nur eine schmale Brücke
不過是一座挾窄的橋
Die Ufer sind Vernunft und Trieb
兩岸分別是理性和慾望
Ich steig dir nach
我追蹤著你
Das Sonnenlicht den Geist verwirrt
陽光讓神智昏亂
Ein blindes Kind das vorwärts kriecht
猶如一個眼盲的孩子
Weil es seine Mutter riecht
因為聞見了他的母親向前爬著
(Ich finde dich)
(我找到你了)
Die Spur ist frisch und auf die Brücke
就在橋邊 蹤跡是新鮮的
Tropft dein Schweiß dein warmes Blut
滴著你的汗水和溫熱的血液
Ich sehe dich nicht
我看不見你
Ich rieche dich nur ich spüre dich
我只聞得見你 感覺得到你
Ein Raubtier das vor Hunger schreit
因為飢餓而嚎叫的掠食者
Wittere ich dich meilenweit
在千哩之外我就能聞見你
Du riechst so gut
你聞起來真香
Du riechst so gut
你聞起來真香
Ich geh dir hinterher
我緊跟在你的後方
Du riechst so gut
你聞起來真香
Ich finde dich so gut, so gut
我覺得你真美好 真美好
Ich steig dir nach
我追蹤著你
Du riechst so gut
你聞起來真美好
Gleich hab ich dich
我就快要得到你了
(Jetzt hab ich dich)
(現在你是我的了)
Ich warte bis es dunkel ist
我等待到夜幕降臨
Dann fasse ich an die nasse Haut
我抓住你溼滑的皮膚
Verrate mich nicht
不要背叛我
Oh siehst du nicht die Brücke brennt
喔 你難道看不見那橋正在燃燒嗎
Hör auf zu schreien und weh dich nicht
別喊叫也別反抗
Weil sie sonst auseinander bricht
否則它會斷成兩半的
Du riechst so gut
你聞起來真香
Du riechst so gut
你聞起來真香
Ich geh dir hinterher
我緊跟在你的後方
Du riechst so gut
你聞起來真香
Ich finde dich
我覺得你
Riechst so gut
聞起來真棒
Riechst so gut
聞起來真棒
Ich steig dir nach
我追蹤著你
Du riechst so gut
你聞起來真棒
Gleich hab ich dich
我就快要得到你了
Du riechst so gut
你聞起來真香
Du riechst so gut
你聞起來真香
Ich geh dir hinterher
我緊跟在你的後方
Du riechst so gut
你聞起來真香
Ich finde dich
我覺得你
So gut, so gut
真美好,真美好
Ich fasse dich an
我抓住了你
Du riechst so gut
你聞起來真香
(原版MV)
https://www.youtube.com/watch?v=rrmsJhf89MY
(LIVE)
https://www.youtube.com/watch?v=IB_QmKR40-o
Richard最原汁原味的"Der Wahnsinn"在這之後越來越成為絕響了
防雷
有沒有人也發現MV講的其實是小紅帽的故事呢?
-關於1998現場版
有時候看早年的表演會覺得長相、精力都有了,就是肢體(有時是台風) 似乎不太協調xDD
