7 Rings- Ariana Grande

 

 

Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles

第凡內的早餐 香檳一瓶又一瓶

Girls with tattoos who like getting in trouble

身上有刺青 喜歡惹麻煩的女孩們

Lashes and diamonds, ATM machines

假睫毛和鑽石,ATM

Buy myself all of my favorite things (Yeah)

幫我自己買所有我最愛的東西

 

Been through some bad shit, I should be a sad bitch

經歷過些挺糟的事,我本該變成個悲傷的婆娘

Who woulda thought it'd turn me to a savage?

誰會想到它反而讓我成為了狠角色

Rather be tied up with calls and not strings*

我寧願被電話佔滿 與其被感情綁住

Write my own checks like I write what I sing, yeah (Yeah)

自己開自己的支票,像我自己寫自己的歌

 

My wrist, stop watchin' 

我的手腕,別再看了

my neck is flossin’

我的脖頸,牽引目光

Make big deposits 

我的存款,超級鉅額

my gloss is poppin’

我的唇蜜,閃閃動人

You like my hair? 

你喜歡我的頭髮?

Gee, thanks, just bought it

哦~謝謝! 我剛買的!

I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)

我看見它,我喜歡它,我想要它,我得到它

I want it, I got it, I want it, I got it 

我想要它,我就會得到它(x2

I want it, I got it, I want it, I got it

我想要它,我就會得到它(x2

You like my hair? 

你喜歡我的頭髮?

Gee, thanks, just bought it*

哦~謝謝! 我剛買的!

I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)

我看見它,我喜歡它,我想要它,我得到它

 

 

Wearing a ring, but ain't gon' be no “Mrs."

戴著一枚戒指,但我沒有要成為誰的老婆

Bought matching diamonds for six of my bitches

為我的六個好姐妹買同款的鑽戒

I'd rather spoil all my friends with my riches

寧願用我的財富來寵壞我的朋友們

Think retail therapy my new addiction

我覺得購物療癒是我最新的癮頭

Whoever said money can't solve your problems

錢沒有辦法解決妳的問題的人

Must not have had enough money to solve ‘em

一定是沒有夠多的錢來解決它們

They say, "Which one?" I say, "Nah, I want all of 'em"

他們問哪一個呢?我說不,我全部都要

Happiness is the same price as red-bottoms*

快樂的價碼就跟紅底鞋一樣

 

 

My smile is beamin’

我的微笑,閃亮耀眼

My skin is gleamin'

我的皮膚,熠熠生輝

The way it shine I know you've seen it (You've seen it)

它閃耀的樣子,我知道你看過

I bought a crib just for the closet

我買了一棟小屋 拿來當作衣櫥

Both his and hers, I want it, I got it, yeah

他的和她的,我想要,我就全買了

I want it, I got it, I want it, I got it

我想要,我就會得到它(x2)

I want it, I got it, I want it, I got it (Baby)

我想要,我就會得到它(x2)

You like my hair? 

你喜歡我的頭髮?

Gee, thanks, just bought it (Oh yeah)

哦~謝謝! 我剛買的!

I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)

我看見它,我喜歡它,我想要它,我得到它

 

 

 

Yeah, my receipts, be lookin' like phone numbers

我的帳單數字 看起來像電話號碼

If it ain't money, then wrong number*

如果那不是金額,大概是個錯的號碼

Black card is my business card

黑卡就是我的名片

The way it be settin' the tone for me

它幫我營造氛圍

I don't mean to brag, but I be like, "Put it in the bag, " yeah

我不是想吹噓,但我總是說全部包起來

When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah

當你看到那一疊疊鈔票,它們跟我的屁股一樣迷人

Shoot*, go from the store to the booth*

糟了,從精品店衝去錄音室

Make it all back in one loop, give me the loot*

再沿原路回來,把我的戰利品全給我

Never mind, I got the juice

別太在意,人們喜歡我

Nothing but net when we shoot*

我們出手就一定會中

Look at my neck, look at my jet

看看我的脖子,看看我的私人飛機

Ain't got enough money to pay me respect

你還不夠格來尊敬我

Ain't no budget when I'm on the set

只要我在場就沒有預算上限

If I like it, then that's what I get, yeah

如果我喜歡,那麼我就會得到它

 

 

I want it, I got it, I want it, I got it (Yeah)

我想要,我就會得到它(x2)

I want it, I got it, I want it, I got it (Oh yeah, yeah)

我想要,我就會得到它(x2)

You like my hair? 

你喜歡我的頭髮?

Gee, thanks, just bought it

哦~謝謝! 我剛買的!

I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)

我看見它,我喜歡它,我想要它,我得到它

 

 

 

 

 

這首歌我認為是Ariana在經歷曼徹斯特爆炸案和失婚低潮後淬煉出來的心境,很有「女力」的精神和態度,不論外界的風風雨雨依然自信地做自己,戀情失意但自己還是能驕傲地把自己照顧得很好,也不忘身旁至少還有一直都支持自己的死忠姐妹們。

 

 

 

 

 

*這首歌的旋律是向真善美(The Song of Music, 1965)致敬,拜託不要告訴我有誰不知道

*strings-除了原歌曲My Favourite Things歌詞中剛好有這個字(Brown paper packages tied up with strings),英文有no strings attached(無附帶條件)這個用法,跟attach這個字同樣常被用於形容感情 “產生聯繫”

*Ariana/hip hop歌手的粉絲應該不用解釋,美國很流行做接髮,Ariana的超長標誌馬尾也是

*red buttons-Christian Louboutin,法國名牌高跟鞋

*wrong number-覺得有趣所以也放注釋裡,大概是她短期內不想再談戀愛所以對別人留號碼給她沒興趣?XD

*stacked- stack up=堆疊,疊得很高,單stacked代表身材緊實

*shoot-shit的文雅講法,也可以用作"閃了,待會見(later!)"

*loot-也可以直接代表money

*nothing but net-籃球中的空心球

 

 

 

 

喜歡歡迎留個言↓↓↓

 

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 siebenstein 的頭像
    siebenstein

    打撈夢想

    siebenstein 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()